See wherewithal on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "where", "3": "withal" }, "expansion": "where + withal", "name": "compound" } ], "etymology_text": "From where + withal.", "forms": [ { "form": "wherewithals", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "wherewithal (countable and uncountable, plural wherewithals)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "2 24 73", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 16 78", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 14 81", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 10 87", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 9 87", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 6 91", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 12 84", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 9 87", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 12 85", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 9 86", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 8 89", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 9 88", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 9 88", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 9 88", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 8 89", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 9 87", "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 8 90", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 9 88", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "I would like to help your project, but I do not have the wherewithal.", "type": "example" }, { "ref": "1688, John Dryden, The Life of St Francis Xavier, book II, translation of original by Dominique Bouhours:", "text": "Justice was sold at the tribunals, and the most enormous crimes escaped from punishment, when the criminals had wherewithal to corrupt their judges.", "type": "quote" }, { "ref": "1954, Edward Eager, Half Magic:", "text": "Big Council meeting! At the bookshop in twenty minutes. Carfare will be refunded. Can we scrape together the wherewithal?", "type": "quote" }, { "ref": "1986, David Leavitt, The Lost Language of Cranes, paperback edition, Penguin, page 67:", "text": "\"I just can't imagine,\" Philip said, \"having that kind of self-knowledge, that kind of...wherewithal at fifteen.[…]\"", "type": "quote" }, { "ref": "2011 December 15, Felicity Cloake, “How to cook the perfect nut roast”, in Guardian:", "text": "[…] A single slice of this could leave you supine in front of the Queen's speech without even the wherewithal to reach for the remote control.", "type": "quote" }, { "ref": "2019, John O’Connell, Bowie's Bookshelf, →ISBN:", "text": "Although Emma comes to realise she's trapped in a kind of hell, married to a dullard she despises, she lacks the intellectual wherewithal to plot a breakout more sophisticated than consorting with idiots such as Leon and Rodolphe.", "type": "quote" }, { "ref": "2022, Gary Gerstle, chapter 8, in The Rise and Fall of the Neoliberal Order […] , New York: Oxford University Press, →ISBN, Part II. The Neoliberal Order, 1970–2020:", "text": "In political economic terms, the pandemic worked to intensify a development that the decline in the neoliberal order had already set in motion: namely, a conviction that government was the only institution with the wherewithal to address severe economic and social hardship.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The ability and means required to accomplish some task." ], "id": "en-wherewithal-en-noun-erc9vNn2", "links": [ [ "ability", "ability" ], [ "means", "means" ], [ "required", "required" ], [ "accomplish", "accomplish" ], [ "task", "task" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ], "translations": [ { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "the ability and means to accomplish some task", "tags": [ "masculine", "plural" ], "word": "mitjans" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "the ability and means to accomplish some task", "tags": [ "masculine", "plural" ], "word": "prostředky" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "the ability and means to accomplish some task", "word": "middelen" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "the ability and means to accomplish some task", "word": "kyky" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "the ability and means to accomplish some task", "word": "varat" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "the ability and means to accomplish some task", "tags": [ "masculine", "plural" ], "word": "moyens" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "the ability and means to accomplish some task", "tags": [ "neuter", "plural" ], "word": "Mittel" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "the ability and means to accomplish some task", "tags": [ "neuter", "plural" ], "word": "Geldmittel" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "the ability and means to accomplish some task", "tags": [ "idiomatic", "plural" ], "word": "Mittel und Wege" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "the ability and means to accomplish some task", "tags": [ "plural" ], "word": "hozzávalók" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "the ability and means to accomplish some task", "word": "a szükséges eszköz/összeg" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "the ability and means to accomplish some task", "tags": [ "plural" ], "word": "anyagiak" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "the ability and means to accomplish some task", "tags": [ "masculine" ], "word": "occorrente" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "the ability and means to accomplish some task", "tags": [ "masculine", "plural" ], "word": "mezzi" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "the ability and means to accomplish some task", "tags": [ "masculine" ], "word": "necessario" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kaishou", "sense": "the ability and means to accomplish some task", "word": "甲斐性" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "the ability and means to accomplish some task", "tags": [ "masculine", "plural" ], "word": "meios" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "the ability and means to accomplish some task", "tags": [ "masculine", "plural" ], "word": "recursos" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "the ability and means to accomplish some task", "tags": [ "feminine", "plural" ], "word": "resurse" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "the ability and means to accomplish some task", "tags": [ "masculine", "plural" ], "word": "medios" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "the ability and means to accomplish some task", "word": "varmed" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈwɛə.wɪ.ðɔːl/", "tags": [ "UK" ] }, { "ipa": "/ˈwɛɚ.wɪ.ðɔl/", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "/ˈwɛɚ.wɪ.θɔl/", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "/ˈwɛɚ.wɪ.ðɑl/", "tags": [ "cot-caught-merger" ] }, { "ipa": "/ˈwɛɚ.wɪ.θɑl/", "tags": [ "cot-caught-merger" ] }, { "audio": "en-us-wherewithal.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/En-us-wherewithal.ogg/En-us-wherewithal.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/44/En-us-wherewithal.ogg" }, { "audio": "en-au-wherewithal.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/En-au-wherewithal.ogg/En-au-wherewithal.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c1/En-au-wherewithal.ogg" } ], "word": "wherewithal" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "where", "3": "withal" }, "expansion": "where + withal", "name": "compound" } ], "etymology_text": "From where + withal.", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "wherewithal (not comparable)", "name": "en-adv" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adv", "related": [ { "_dis1": "0 0", "word": "wherewith" }, { "_dis1": "0 0", "word": "withal" }, { "_dis1": "0 0", "sense": "about", "word": "hereabout" }, { "_dis1": "0 0", "sense": "about", "word": "thereabout" }, { "_dis1": "0 0", "sense": "about", "word": "whereabout" }, { "_dis1": "45 55", "sense": "against", "word": "hereagainst" }, { "_dis1": "45 55", "sense": "against", "word": "thereagainst" }, { "_dis1": "45 55", "sense": "against", "word": "whereagainst" }, { "_dis1": "37 63", "sense": "among", "word": "hereamong" }, { "_dis1": "37 63", "sense": "among", "word": "thereamong" }, { "_dis1": "37 63", "sense": "among", "word": "whereamong" }, { "_dis1": "0 0", "sense": "amongst", "word": "thereamongst" }, { "_dis1": "0 0", "sense": "amongst", "word": "whereamongst" }, { "_dis1": "0 0", "sense": "around", "word": "therearound" }, { "_dis1": "0 0", "sense": "around", "word": "wherearound" }, { "_dis1": "0 0", "sense": "as", "word": "thereas" }, { "_dis1": "0 0", "sense": "as", "word": "whereas" }, { "_dis1": "0 0", "sense": "at", "word": "hereat" }, { "_dis1": "0 0", "sense": "at", "word": "thereat" }, { "_dis1": "0 0", "sense": "at", "word": "whereat" }, { "_dis1": "50 50", "sense": "before", "word": "herebefore" }, { "_dis1": "50 50", "sense": "before", "word": "therebefore" }, { "_dis1": "54 46", "sense": "beside", "word": "therebeside" }, { "_dis1": "0 0", "sense": "by", "word": "hereby" }, { "_dis1": "0 0", "sense": "by", "word": "thereby" }, { "_dis1": "0 0", "sense": "by", "word": "whereby" }, { "_dis1": "0 0", "sense": "for", "word": "herefor" }, { "_dis1": "0 0", "sense": "for", "word": "therefor" }, { "_dis1": "0 0", "sense": "for", "word": "wherefor" }, { "_dis1": "0 100", "sense": "from", "word": "herefrom" }, { "_dis1": "0 100", "sense": "from", "word": "therefrom" }, { "_dis1": "0 100", "sense": "from", "word": "wherefrom" }, { "_dis1": "0 0", "sense": "into", "word": "hereinto" }, { "_dis1": "0 0", "sense": "into", "word": "thereinto" }, { "_dis1": "0 0", "sense": "into", "word": "whereinto" }, { "_dis1": "0 0", "sense": "of", "word": "hereof" }, { "_dis1": "0 0", "sense": "of", "word": "thereof" }, { "_dis1": "0 0", "sense": "of", "word": "whereof" }, { "_dis1": "0 0", "sense": "on", "word": "hereon" }, { "_dis1": "0 0", "sense": "on", "word": "thereon" }, { "_dis1": "0 0", "sense": "on", "word": "whereon" }, { "_dis1": "0 0", "sense": "out", "word": "hereout" }, { "_dis1": "0 0", "sense": "out", "word": "thereout" }, { "_dis1": "0 0", "sense": "out", "word": "whereout" }, { "_dis1": "0 0", "sense": "to", "word": "hereto" }, { "_dis1": "0 0", "sense": "to", "word": "thereto" }, { "_dis1": "0 0", "sense": "to", "word": "whereto" }, { "_dis1": "51 49", "sense": "tofore", "word": "heretofore" }, { "_dis1": "51 49", "sense": "tofore", "word": "theretofore" }, { "_dis1": "51 49", "sense": "tofore", "word": "wheretofore" }, { "_dis1": "0 0", "sense": "under", "word": "hereunder" }, { "_dis1": "0 0", "sense": "under", "word": "thereunder" }, { "_dis1": "0 0", "sense": "under", "word": "whereunder" }, { "_dis1": "37 63", "sense": "unto", "word": "hereunto" }, { "_dis1": "37 63", "sense": "unto", "word": "thereunto" }, { "_dis1": "37 63", "sense": "unto", "word": "whereunto" }, { "_dis1": "0 0", "sense": "upon", "word": "hereupon" }, { "_dis1": "0 0", "sense": "upon", "word": "thereupon" }, { "_dis1": "0 0", "sense": "upon", "word": "whereupon" }, { "_dis1": "0 0", "sense": "with", "word": "herewith" }, { "_dis1": "0 0", "sense": "with", "word": "therewith" }, { "_dis1": "0 0", "sense": "with", "word": "wherewith" }, { "_dis1": "53 47", "sense": "withal", "word": "herewithal" }, { "_dis1": "53 47", "sense": "withal", "word": "therewithal" } ], "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Psalms 119:9:", "text": "Wherewithall shall a yong man cleanse his way? by taking heede thereto according to thy word.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "In what way; how." ], "id": "en-wherewithal-en-adv-jnW8UC5G", "links": [ [ "how", "how" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic) In what way; how." ], "related": [ { "_dis1": "56 44", "sense": "again", "word": "thereagain" }, { "_dis1": "61 39", "sense": "fore", "word": "herefore" }, { "_dis1": "61 39", "sense": "fore", "word": "therefore" }, { "_dis1": "61 39", "sense": "fore", "word": "wherefore" }, { "_dis1": "57 43", "sense": "hence", "word": "herehence" }, { "_dis1": "57 43", "sense": "hence", "word": "therehence" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "in", "word": "herein" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "in", "word": "therein" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "in", "word": "wherein" }, { "_dis1": "60 40", "sense": "in after", "word": "hereinafter" }, { "_dis1": "60 40", "sense": "in after", "word": "thereinafter" }, { "_dis1": "60 40", "sense": "in after", "word": "whereinafter" }, { "_dis1": "59 41", "sense": "in before", "word": "hereinbefore" }, { "_dis1": "59 41", "sense": "in before", "word": "thereinbefore" }, { "_dis1": "59 41", "sense": "in before", "word": "whereinbefore" } ], "tags": [ "archaic", "not-comparable" ], "translations": [ { "_dis1": "99 1", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "in what way; how", "word": "waarmede" }, { "_dis1": "99 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "in what way; how", "word": "kuinka" }, { "_dis1": "99 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "in what way; how", "word": "miten" }, { "_dis1": "99 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "in what way; how", "word": "wodurch" }, { "_dis1": "99 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "in what way; how", "word": "womit" }, { "_dis1": "99 1", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "in what way; how", "word": "come" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1595 December 9 (first known performance), William Shakespeare, “The life and death of King Richard the Second”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies: Published According to the True Originall Copies (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act V, scene i], page 41, column 2:", "text": "Rich. Northumberland, thou Ladder wherewithall / The mounting Bullingbrooke aſcends my Throne", "type": "quote" } ], "glosses": [ "By means of which." ], "id": "en-wherewithal-en-adv-lUALhXNG", "raw_glosses": [ "(archaic) By means of which." ], "related": [ { "_dis1": "44 56", "sense": "abouts", "word": "hereabouts" }, { "_dis1": "44 56", "sense": "abouts", "word": "thereabouts" }, { "_dis1": "44 56", "sense": "abouts", "word": "whereabouts" }, { "_dis1": "38 62", "sense": "after", "word": "hereafter" }, { "_dis1": "38 62", "sense": "after", "word": "thereafter" }, { "_dis1": "38 62", "sense": "after", "word": "whereafter" }, { "_dis1": "30 70", "sense": "between", "word": "therebetween" }, { "_dis1": "30 70", "sense": "between", "word": "wherebetween" } ], "synonyms": [ { "word": "whereby" }, { "word": "wherewith" } ], "tags": [ "archaic", "not-comparable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈwɛə.wɪ.ðɔːl/", "tags": [ "UK" ] }, { "ipa": "/ˈwɛɚ.wɪ.ðɔl/", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "/ˈwɛɚ.wɪ.θɔl/", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "/ˈwɛɚ.wɪ.ðɑl/", "tags": [ "cot-caught-merger" ] }, { "ipa": "/ˈwɛɚ.wɪ.θɑl/", "tags": [ "cot-caught-merger" ] }, { "audio": "en-us-wherewithal.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/En-us-wherewithal.ogg/En-us-wherewithal.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/44/En-us-wherewithal.ogg" }, { "audio": "en-au-wherewithal.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/En-au-wherewithal.ogg/En-au-wherewithal.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c1/En-au-wherewithal.ogg" } ], "word": "wherewithal" }
{ "categories": [ "English adverbs", "English compound terms", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English pronominal adverbs", "English uncomparable adverbs", "English uncountable nouns", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Requests for review of Mandarin translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "where", "3": "withal" }, "expansion": "where + withal", "name": "compound" } ], "etymology_text": "From where + withal.", "forms": [ { "form": "wherewithals", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "wherewithal (countable and uncountable, plural wherewithals)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "text": "I would like to help your project, but I do not have the wherewithal.", "type": "example" }, { "ref": "1688, John Dryden, The Life of St Francis Xavier, book II, translation of original by Dominique Bouhours:", "text": "Justice was sold at the tribunals, and the most enormous crimes escaped from punishment, when the criminals had wherewithal to corrupt their judges.", "type": "quote" }, { "ref": "1954, Edward Eager, Half Magic:", "text": "Big Council meeting! At the bookshop in twenty minutes. Carfare will be refunded. Can we scrape together the wherewithal?", "type": "quote" }, { "ref": "1986, David Leavitt, The Lost Language of Cranes, paperback edition, Penguin, page 67:", "text": "\"I just can't imagine,\" Philip said, \"having that kind of self-knowledge, that kind of...wherewithal at fifteen.[…]\"", "type": "quote" }, { "ref": "2011 December 15, Felicity Cloake, “How to cook the perfect nut roast”, in Guardian:", "text": "[…] A single slice of this could leave you supine in front of the Queen's speech without even the wherewithal to reach for the remote control.", "type": "quote" }, { "ref": "2019, John O’Connell, Bowie's Bookshelf, →ISBN:", "text": "Although Emma comes to realise she's trapped in a kind of hell, married to a dullard she despises, she lacks the intellectual wherewithal to plot a breakout more sophisticated than consorting with idiots such as Leon and Rodolphe.", "type": "quote" }, { "ref": "2022, Gary Gerstle, chapter 8, in The Rise and Fall of the Neoliberal Order […] , New York: Oxford University Press, →ISBN, Part II. The Neoliberal Order, 1970–2020:", "text": "In political economic terms, the pandemic worked to intensify a development that the decline in the neoliberal order had already set in motion: namely, a conviction that government was the only institution with the wherewithal to address severe economic and social hardship.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The ability and means required to accomplish some task." ], "links": [ [ "ability", "ability" ], [ "means", "means" ], [ "required", "required" ], [ "accomplish", "accomplish" ], [ "task", "task" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈwɛə.wɪ.ðɔːl/", "tags": [ "UK" ] }, { "ipa": "/ˈwɛɚ.wɪ.ðɔl/", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "/ˈwɛɚ.wɪ.θɔl/", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "/ˈwɛɚ.wɪ.ðɑl/", "tags": [ "cot-caught-merger" ] }, { "ipa": "/ˈwɛɚ.wɪ.θɑl/", "tags": [ "cot-caught-merger" ] }, { "audio": "en-us-wherewithal.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/En-us-wherewithal.ogg/En-us-wherewithal.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/44/En-us-wherewithal.ogg" }, { "audio": "en-au-wherewithal.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/En-au-wherewithal.ogg/En-au-wherewithal.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c1/En-au-wherewithal.ogg" } ], "translations": [ { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "the ability and means to accomplish some task", "tags": [ "masculine", "plural" ], "word": "mitjans" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "the ability and means to accomplish some task", "tags": [ "masculine", "plural" ], "word": "prostředky" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "the ability and means to accomplish some task", "word": "middelen" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "the ability and means to accomplish some task", "word": "kyky" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "the ability and means to accomplish some task", "word": "varat" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "the ability and means to accomplish some task", "tags": [ "masculine", "plural" ], "word": "moyens" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "the ability and means to accomplish some task", "tags": [ "neuter", "plural" ], "word": "Mittel" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "the ability and means to accomplish some task", "tags": [ "neuter", "plural" ], "word": "Geldmittel" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "the ability and means to accomplish some task", "tags": [ "idiomatic", "plural" ], "word": "Mittel und Wege" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "the ability and means to accomplish some task", "tags": [ "plural" ], "word": "hozzávalók" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "the ability and means to accomplish some task", "word": "a szükséges eszköz/összeg" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "the ability and means to accomplish some task", "tags": [ "plural" ], "word": "anyagiak" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "the ability and means to accomplish some task", "tags": [ "masculine" ], "word": "occorrente" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "the ability and means to accomplish some task", "tags": [ "masculine", "plural" ], "word": "mezzi" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "the ability and means to accomplish some task", "tags": [ "masculine" ], "word": "necessario" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kaishou", "sense": "the ability and means to accomplish some task", "word": "甲斐性" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "the ability and means to accomplish some task", "tags": [ "masculine", "plural" ], "word": "meios" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "the ability and means to accomplish some task", "tags": [ "masculine", "plural" ], "word": "recursos" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "the ability and means to accomplish some task", "tags": [ "feminine", "plural" ], "word": "resurse" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "the ability and means to accomplish some task", "tags": [ "masculine", "plural" ], "word": "medios" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "the ability and means to accomplish some task", "word": "varmed" } ], "word": "wherewithal" } { "categories": [ "English adverbs", "English compound terms", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English pronominal adverbs", "English uncomparable adverbs", "English uncountable nouns", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Requests for review of Mandarin translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "where", "3": "withal" }, "expansion": "where + withal", "name": "compound" } ], "etymology_text": "From where + withal.", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "wherewithal (not comparable)", "name": "en-adv" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adv", "related": [ { "word": "wherewith" }, { "word": "withal" }, { "sense": "about", "word": "hereabout" }, { "sense": "about", "word": "thereabout" }, { "sense": "about", "word": "whereabout" }, { "sense": "abouts", "word": "hereabouts" }, { "sense": "abouts", "word": "thereabouts" }, { "sense": "abouts", "word": "whereabouts" }, { "sense": "after", "word": "hereafter" }, { "sense": "after", "word": "thereafter" }, { "sense": "after", "word": "whereafter" }, { "sense": "again", "word": "thereagain" }, { "sense": "against", "word": "hereagainst" }, { "sense": "against", "word": "thereagainst" }, { "sense": "against", "word": "whereagainst" }, { "sense": "among", "word": "hereamong" }, { "sense": "among", "word": "thereamong" }, { "sense": "among", "word": "whereamong" }, { "sense": "amongst", "word": "thereamongst" }, { "sense": "amongst", "word": "whereamongst" }, { "sense": "around", "word": "therearound" }, { "sense": "around", "word": "wherearound" }, { "sense": "as", "word": "thereas" }, { "sense": "as", "word": "whereas" }, { "sense": "at", "word": "hereat" }, { "sense": "at", "word": "thereat" }, { "sense": "at", "word": "whereat" }, { "sense": "before", "word": "herebefore" }, { "sense": "before", "word": "therebefore" }, { "sense": "beside", "word": "therebeside" }, { "sense": "between", "word": "therebetween" }, { "sense": "between", "word": "wherebetween" }, { "sense": "by", "word": "hereby" }, { "sense": "by", "word": "thereby" }, { "sense": "by", "word": "whereby" }, { "sense": "for", "word": "herefor" }, { "sense": "for", "word": "therefor" }, { "sense": "for", "word": "wherefor" }, { "sense": "fore", "word": "herefore" }, { "sense": "fore", "word": "therefore" }, { "sense": "fore", "word": "wherefore" }, { "sense": "from", "word": "herefrom" }, { "sense": "from", "word": "therefrom" }, { "sense": "from", "word": "wherefrom" }, { "sense": "hence", "word": "herehence" }, { "sense": "hence", "word": "therehence" }, { "sense": "in", "word": "herein" }, { "sense": "in", "word": "therein" }, { "sense": "in", "word": "wherein" }, { "sense": "in after", "word": "hereinafter" }, { "sense": "in after", "word": "thereinafter" }, { "sense": "in after", "word": "whereinafter" }, { "sense": "in before", "word": "hereinbefore" }, { "sense": "in before", "word": "thereinbefore" }, { "sense": "in before", "word": "whereinbefore" }, { "sense": "into", "word": "hereinto" }, { "sense": "into", "word": "thereinto" }, { "sense": "into", "word": "whereinto" }, { "sense": "of", "word": "hereof" }, { "sense": "of", "word": "thereof" }, { "sense": "of", "word": "whereof" }, { "sense": "on", "word": "hereon" }, { "sense": "on", "word": "thereon" }, { "sense": "on", "word": "whereon" }, { "sense": "out", "word": "hereout" }, { "sense": "out", "word": "thereout" }, { "sense": "out", "word": "whereout" }, { "sense": "to", "word": "hereto" }, { "sense": "to", "word": "thereto" }, { "sense": "to", "word": "whereto" }, { "sense": "tofore", "word": "heretofore" }, { "sense": "tofore", "word": "theretofore" }, { "sense": "tofore", "word": "wheretofore" }, { "sense": "under", "word": "hereunder" }, { "sense": "under", "word": "thereunder" }, { "sense": "under", "word": "whereunder" }, { "sense": "unto", "word": "hereunto" }, { "sense": "unto", "word": "thereunto" }, { "sense": "unto", "word": "whereunto" }, { "sense": "upon", "word": "hereupon" }, { "sense": "upon", "word": "thereupon" }, { "sense": "upon", "word": "whereupon" }, { "sense": "with", "word": "herewith" }, { "sense": "with", "word": "therewith" }, { "sense": "with", "word": "wherewith" }, { "sense": "withal", "word": "herewithal" }, { "sense": "withal", "word": "therewithal" } ], "senses": [ { "categories": [ "English terms with archaic senses", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Psalms 119:9:", "text": "Wherewithall shall a yong man cleanse his way? by taking heede thereto according to thy word.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "In what way; how." ], "links": [ [ "how", "how" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic) In what way; how." ], "tags": [ "archaic", "not-comparable" ] }, { "categories": [ "English terms with archaic senses", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1595 December 9 (first known performance), William Shakespeare, “The life and death of King Richard the Second”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies: Published According to the True Originall Copies (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act V, scene i], page 41, column 2:", "text": "Rich. Northumberland, thou Ladder wherewithall / The mounting Bullingbrooke aſcends my Throne", "type": "quote" } ], "glosses": [ "By means of which." ], "raw_glosses": [ "(archaic) By means of which." ], "synonyms": [ { "word": "whereby" }, { "word": "wherewith" } ], "tags": [ "archaic", "not-comparable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈwɛə.wɪ.ðɔːl/", "tags": [ "UK" ] }, { "ipa": "/ˈwɛɚ.wɪ.ðɔl/", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "/ˈwɛɚ.wɪ.θɔl/", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "/ˈwɛɚ.wɪ.ðɑl/", "tags": [ "cot-caught-merger" ] }, { "ipa": "/ˈwɛɚ.wɪ.θɑl/", "tags": [ "cot-caught-merger" ] }, { "audio": "en-us-wherewithal.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/En-us-wherewithal.ogg/En-us-wherewithal.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/44/En-us-wherewithal.ogg" }, { "audio": "en-au-wherewithal.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/En-au-wherewithal.ogg/En-au-wherewithal.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c1/En-au-wherewithal.ogg" } ], "translations": [ { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "in what way; how", "word": "waarmede" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "in what way; how", "word": "kuinka" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "in what way; how", "word": "miten" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "in what way; how", "word": "wodurch" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "in what way; how", "word": "womit" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "in what way; how", "word": "come" } ], "word": "wherewithal" }
Download raw JSONL data for wherewithal meaning in All languages combined (14.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.